Sarebbe un grande onore se ti unissi a noi stasera.
It would honor us greatly if you would feast with us tonight.
Sarebbe un onore se ti unissi a noi.
I would be honoured if you'd join us.
Siamo tutti qui e vorremmo ti unissi a noi!
We're all in here, and we'd love for you to join us!
Se accettassi l'offerta di Watson e ti unissi a lui nella speculazione, sicuramente ne trarresti profitto!
If you accept his offer Watson And you joined the speculation, Certainly you earn profit!
Quindi, stasera, faro' la miglior cena purificante del mondo e mi piacerebbe che tu ti unissi a noi.
So, tonight, I'm going to make the most cleansing dinner and I would love if you would join us.
Discarica... sarebbe un onore se ti unissi a noi.
Landfill it would be an honor if you would join us.
E mia madre ha richiesto che ti unissi a noi.
And my mother has requested that you join us.
Sono sicuro che tu sia rimasta perche' stai facendo un lavoro eccellente, che e' il motivo... per cui vorrei che tu ti unissi a me.
I'm sure you're there because you're doing excellent work, which is why... I'd love for you to join me.
George, stasera vengono un paio di amici a bere qualcosa, ci piacerebbe se tu ti unissi a noi.
George, we're having a few people over tonight for drinks and would love to have you join us if you could. Thank you.
Volevamo che ti unissi a noi per la nostra prima prova annuale del Glee
We wanted you to join us for our first annual.
Preferirei che ti unissi a noi.
I'd much rather bring you in.
La considererei una benedizione da Giove stesso... se ti unissi a noi.
I would hold it as a blessing from Jupiter himself, if you would join with us.
Ecco perche' JT ha cercato di evitare che ti unissi a loro.
Okay? That's why JT tried to stop you from joining them.
Spero di non esagerare ma, Letty, mi piacerebbe che ti unissi a noi per la cena di famiglia la prossima settimana.
I hope I'm not overstepping, but, Letty, I'd love you to join us for a family dinner we're having next week. - Umm.
Letty, mi piacerebbe che ti unissi a noi per la cena di famiglia della settimana prossima.
Letty, I would love you to join us for a family dinner we're having next week.
Volevo solo che ti unissi a noi.
! Just to join our game.
Ci farebbe piacere se ti unissi a noi.
We'd like you to join us.
Sai, quando Daniel ha suggerito che ti unissi a noi per questa intervista, gli ho chiesto se fossero previste delle nozze imminenti, e... lui ha detto che dovevo chiederlo direttamente a te.
You know, when Daniel suggested that you join us for this interview, I asked him if there were wedding bells in the offing, and he said I should ask you directly.
Vorrei che ti unissi a noi quale esperto.
I want you to come on board as a special advisor.
Jane, Anton ed io ne abbiamo parlato e vorremmo che ti unissi a noi.
Jane, Anton and I have been talking. And if we get this gig, we'd like you to join us.
Sarei molto contento se ti unissi a me.
I'd very much like it if you'd join me there.
Marcel, speravo ti unissi a Diego.
Marcel, I'd hoped you would join Diego.
Senti, io e i ragazzi faremo un piccolo viaggio domani e vorrei ti unissi a noi.
Listen, me and the gang, we're gonna take a little road trip tomorrow. I was hoping you'd come along.
Ho trovato un dispositivo in ascolto in uno dei miei nascondigli, prima che ti unissi a noi.
I discovered a listening device in one of my hideouts before you joined us.
O... O potresti esserlo, se solo ti unissi a loro, invece di nasconderti qui nel garage.
Or you could be, if you'd just engage with them instead of hiding out here in the garage.
Da una parte speravo proprio che ti unissi a me.
Well, I was kind of, sort of hoping you'd join me.
Saremmo onorati se ti unissi a noi.
We'd be honored if you'd join us.
Sarei felice se ti unissi a me.
You're more than welcome to join me.
Ti ho fatto venire qui... perché speravo ti unissi a me.
I asked you here because I hoped you'd join me.
In realta', vorrei che tu ti unissi a loro.
Actually, I'd like you to join them.
Le ragazze verranno da me questa settimana, e mi farebbe piacere se ti unissi a noi.
I am having the girls over this week, and I think it would be wonderful if you'd join us.
Ah, June e io vorremmo che ti unissi a noi per cena stasera.
Uh, June and I would love for you to join us for dinner tonight.
Vorrei che ti unissi a me.
I wish you could join me.
Una fistola gastro-pericardica e' giunta in pronto soccorso e vorrei che tu ti unissi a me.
A gastropericardial fistula came into the E.R., and I'd like you to join me.
Sono piacevolmente sorpreso da questo negozio, e vorrei che tu ti unissi a noi, presso la sede della societa'.
Mm-hmm. I'm very impressed with this store, and I'd like you to join us at corporate headquarters.
Ci piacerebbe che tu ti unissi a noi e sperimentassi un'educazione che ti dà di più.
We would love for you to join us and experience an education that gives you more.
2.0689399242401s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?